Chiara Micheli

Ascolto rock. Guardo film. Traccio segni. Inseguo visioni. Tengo Londra nel mio garage. Qualche volta dormo. E scrivo. Mi piace la verità, per questo invento storie.

True Detective, il Re in giallo, Carcosa e Robert W. Chambers

Dunque alla fine TD stagione 1 è arrivato anche in Italia e uno si può godere la prima cosa che fa spettacolare questa serie tv della HBO: i due attori.

Inutile girarci intorno, la bravura di Matthew McConaughey e Woody Harrelson nel rendere i due personaggi, un detective nichilista e un detective padre di famiglia but such a shitheel, in una atmosfera e una storia piuttosto tradizionale, un’inchiesta di polizia in Louisiana, è magistrale (doppiati perdono per forza di cose almeno il 50% della loro cifra interpretativa, ma è stato fatto comunque un lavoro eccellente per chi non ha altra scelta – a parte certe doppie alla romana… le indaggini, eh).

Ma è come è resa, questa storia, che fa la differenza.

Infatti questa non è una serie, è un film.
Un film lungo 8 ore e diviso in 8 parti, scritto da Nick Pizzolatto, che è uno scrittore, girato dal regista Cary Fukunaga (il suo piano sequenza nel quarto episodio ha vinto un Emmy), che si prende tutto il tempo necessario per raccontarsi quando, fosse stato di 2 ore, avrebbe dovuto correre e assomigliare ad altre decine sul mercato. La tendenza al rallentamento avanza, ancora nessuno ne parla ma sta prendendo piede timidamente in tv nonostante possa fare una paura mortale, perché le regole d’azione si gestiscono, i silenzi sono un altro paio di maniche. Vedetevi Rectify, produzione Sundance, e capirete.

Una boccata di aria fresca, francamente. Non so voi, ma io non ne posso più di incipit truculenti patinati, solite telecamere sghembe, soliti personaggi stereotipati, solite donne coi tacchi e pistole in pugno, soliti… fate voi, tanto sono intercambiabili e smontabili come Lego.

Per me, poi, la sorpresa in più, perché quando ho visto dove andava a parare, sono saltata sulla sedia. In tv tutto si cita, ma la letteratura?

C’è giusto Supernatural che fa dei libri e dei riferimenti letterari pane settimanale (hanno citato anche Vonnegut…), il resto della tv scappa come davanti un demonio (pun intended). Quanti film o serie italiane mettono un libro nelle mani o nelle parole di qualcuno? Si fa presto, zero.

TD ha un riferimento letterario diretto al signore di cui sopra, o meglio, alle atmosfere e temi di Robert W. Chambers, credo sconosciuto a parecchi.

Per chi come me staziona quotidianamente con la letteratura anglosassone e fa merende con il fantastico? Il paradiso in terra.
Se non che, andando avanti, invece di piacere, si stava trasformando in incubo (pun intended2) perché sto finendo un romanzo e le nostre strade, in qualche assurda maniera, si stavano incrociando. No, alla fine sono state scelte parecchio differenti, ma ciò spiega come lo storytelling abbia temi e motivi che ormai, è chiaro, ci alimentiamo ai quattro lati del mondo, le idee nell’aria di una certa epoca, zeitgeist fluttuante di questo inizio millennio.

Tornando a Chambers, siamo dalle parti di un deciso orrore cosmico, e sì, Lovecraft ne sa qualcosa visto che saccheggiò proprio Chambers, e arriviamo fino allo scrittore di culto Ligotti.

Lo avevo tradotto due anni fa e quale occasione migliore di questa serie per riscoprire un autore decadente di fine ottocento e apprezzare la buona scrittura? Chambers ha scritto 4 racconti incentrati sul tema del “Re in giallo”, ma è quello che ho tradotto che trasmette quel profondo sgomento che fa la sua cifra pecuyliare, ma per capire va letto e basta, provare il piacere di un bel brivido prolungato, anche se con molta classe.

E a proposito di Carcosa, beh, non posso dire dov’è, bisogna scoprirlo da soli. Nel libro è incluso anche il racconto di Bierce, altro autore seminale americano, in un gioco di rimandi che, rispettando la grande tradizione del fantastico, è usato anche dalla serie.

Edizione bilingue – italiano e versione originale in inglese
Bilingual edition – English/Italian

Contiene anche Un abitante di Carcosa di Ambrose Bierce.

td

acquista su amazon

Il Fatto Quotidiano
L’Unità
Itunes
La Feltrinelli
Ibs
Libreria Rizzoli

Related Posts

Trackback URL for this post: http://www.chiaramicheli.it/true-detective-il-re-in-giallo-carcosa-e-robert-w-chambers/trackback/

16 Comments

  1. Lamadonna che storia, scusa il francesismo. Pero nella serie il doppiaggio non si può proprio sentire, è pesante.
    Sai se è già uscito il dvd originale?

    • Chiara Micheli

      14 ottobre 2014 at 12:32

      Scusato. Il dvd è uscito a giugno per il mercato anglosassone, ma se intendi in Italia no, ma uscirà alla fine presumo. Comunque acquisto in inglese, non c’è dubbio.

  2. Sono alla terza puntata e sono un dipendente ormai!!
    ora ho scoperto oltre a Chambers anche Ligotti praticamente horror a tutte le ore.

  3. catuz

    15 ottobre 2014 at 15:28

    ehhhhhhhhhhhhhhhhhhhh strepitosi!!! grazie poer la scoperta di un autore che non conoscevo, marò quanti non ne conosco pero sono un appassionato di mistero e fantastico.

  4. E’ una bella edizione, almeno un ibook decente – mi piace che ci sia anche quella cosa di Carcosa….

  5. lo leggo prima o dopo finita la serie?
    haha non voglio spoilerarmi

  6. pietro aramini

    17 ottobre 2014 at 23:22

    Apprezzo la letteratura del fantastico anche se spesso non è molto considerata in Italia. Infatti si trova poche cose rispetto al mercato americano o anche inglese.
    Lo reputo sia più colpa di un certo modo di pensare piuttosto razzista verso tutti i generi; se poi sono anche poco legati alle problematiche sociali allora sono proprio boicottati.

    Anni fa avevo parecchie riviste di Weird Tales che poi ho venduto per bisogno ma erano un pozzo di storie per tutti i gusti e di valore.

    • Chiara Micheli

      18 ottobre 2014 at 07:56

      Beh, sì, è la nostra tradizione ancora Crociana, i generi non sono letteratura.
      Infatti i generi sono intra letteratura ;)

  7. Salve a tutti! io penso che il doppiaggio di True Detective sia eccellente, come molti altri doppiaggi italiani (cosa che secondo me può essere considerata un fiore all’occhiello del panorama cinematografico italiano). Ho visto la prima puntata anche in lingua originale e trovo che G.Giannini e P.Insegno abbiano magnificamente interpretato i due personaggi.
    Voi non condividete? Perché?
    Saluti

  8. Ho visto la serie finora 2 volte , una volta in francese ed una in inglese.
    Ho pure visto qualche spezzone su youtube in italiano: normalmente preferisco sempre ascoltarmi film e telefilm in lingua originale, ma devo dire che questa volta il doppiaggio ha superato l’originale (in FRANCESE pero’, il doppiaggio “italiano” non l’ho proprio mandato giù).

    Per chi mastica la lingua francese, ve lo consiglio vivamente.

  9. In che TV a pagamento lo danno? Mi riferisco a true detective qualsiasi stagione Va bene vi ringrazio

    • Chiara Micheli

      21 gennaio 2018 at 23:13

      È su Sky, dovrebbe essere nell’ON DEMAND, poiché è lei che l’ha trasmessa in prima visione in Italia, stag 1 e 2.
      La terza stagione sta per essere girata.

Lascia un Commento

Name, Email or Website are Optional.

© 2018 Chiara Micheli

Theme by Anders NorenUp ↑